Balaam and the Donkey

By Franice Stirling

Donkey: Hello, everyone.

Narrator: Who said that?

Donkey: I did.  Heehaw.

Narrator: You! Donkeys can’t talk.

Donkey: 那你不知道我的故事.

Narrator: I’d like to hear it.  我想学生们也会的.  Wouldn’t you?

Donkey: 好吧,让我从头开始.  在我很小的时候,我被一个重要人物收买了.  他会骑着我去赴约.  我是一头很好的驴子.  当澳门线上博彩官网经过一堵墙时,我会非常小心地走,这样我主人的脚就不会被撞到.  我总是专注于我的生意,从不离开马路去吃饭.  我认识的其他一些驴子会退缩,甚至躺在路中间,但我从来没有.

Narrator: 听起来你把主人照顾得很好.

Donkey: I did.  我是他自己的驴.  He rode me for years.  一天,他有来自远方的客人.  早晨,他给我备好鞍,澳门线上博彩官网和几个仆人跟着外国人走了. 澳门线上博彩官网没走多远,我就看到路中间有个天使试图阻止澳门线上博彩官网.

Narrator: You saw an angel!

Donkey: Yes.  他手里拿着一把剑,非常聪明.  我的主人似乎没有看见他,所以我离开大路,来到田野里.  我以为我是在保护我的主人,但他打了我,让我重新上路.

Narrator: 那一定很令人费解.

Donkey: 然而,事情并没有就此结束.  过了一会儿,澳门线上博彩官网经过一些葡萄园,路的两边都有围墙.  我又看见了那个拿着剑的明亮的天使.  I didn’t know what to do; so I pressed against one of the walls to get as far away from the angel as I could.  我完全忘记了我主人的脚,把它撞在墙上.  So, he hit me again.

Narrator: 在这里,你试图保护你的主人,却被殴打. 他不是也看到了天使吗?

Donkey: I guess not.  我第二次看见天使时,是在一个很窄的地方中间, 我不能左转或右转的地方.  I was so frightened; I just crumpled onto the ground, with my master still on my back.

Narrator: What happened then?

Donkey: 我的主人很生气,他又打了我.  然后我再也不能保持沉默了.  我所有的想法都用语言表达出来了.

Narrator: 这是你第一次开口说话?

Donkey: 是的,我说:“你为什么打我三次?巴兰是我主人的名字,他说:“你使我在这百姓面前丢脸.  如果我有剑,我现在就杀了你.”

Narrator: That is awful!

Donkey: 我很震惊,但我说:“我是你自己的驴.  我抱你这么多年了.  我以前有过这样的行为吗?他回答我说、没有.”

Narrator: 一个人和他的驴子在谈话. 我想知道其他人是怎么想的?

Donkey: 巴兰突然抽搐了一下,变得紧张起来.  然后我知道他也能看到天使.  他从我身上下来,脸朝下趴在地上.  天使先问他关于我的事.  他说:“你为什么打你的驴三次呢?  我一直在努力阻止你做错事.  驴看见了我,保护了你.  否则,我会杀了你,但让她活下去.巴兰就向天使承认自己的罪.

Narrator: Did you finish the trip?

Donkey: 巴兰提出要回去, but the angel said he could go ahead; however, 他就不能咒诅神的百姓了.  他只能说上帝要他说的话.

Narrator: 知道上帝如此关心你,这感觉一定很好.  我猜他关心巴兰, too, 所以他要阻止巴兰不作恶.

Donkey: 是的,上帝关心他所有的创造物.